Вы можете думать о улыбке как о всеобщем сигнале счастья, но новое исследование показывает, что способ, которым разные страны по всему миру воспринимают выражения лица, не так черно-белый. В исследовании 15 человек китайского происхождения и 15 кавказцев, живущих в Глазго, Лондон, были показаны компьютерные лица, которые были изменены, чтобы предложить выражение. Участников попросили назвать каждое лицо счастливым, грустным, удивленным, страшным, отвратительным или злым.
Удивительно, но ответы варьировались. Пока китайские участники смотрели в глаза, чтобы расшифровать выражение, западные кавказцы сосредоточились на бровях и ртах. Различие в интерпретации наблюдалось во всех выражениях лица, но восприятие страха и отвращения особенно отличалось между двумя группами.
«Мы провели это исследование для объективного изучения культурных различий в сигналах выражения лица, поскольку предыдущее исследование наших [Jack et al., 2009] показало, что восточноазиатские группы не признают выражения лица, которые широко считаются универсальными», - говорит ведущий исследователь Rachael Э. Джек, доктор философии, Института неврологии и психологии в Университете Глазго, Великобритания.
Понимание того, как культурные группы воспринимают выражения по-разному, может привести к более эффективной коммуникации во все более глобализированном мире, добавляет Джек.
Выводы пролетают перед лицом семантического тезиса на тему «Выражение эмоций у человека и животных» Дарвина (1898), в котором утверждается, что выражения лица жестко связаны как эволюционная черта, которая признана всеми видами, независимо от культуры или происхождения.
Другие исследования в последнее время свидетельствуют о том, что распознавание лиц является изученным навыком, а не инстинктивным.
В другом исследовании, в котором участники также отметили лицо как счастливое, злобное или грустное, исследователи вместо этого опросили около 80 японских и американских студентов и включили четырех человек на фоне картины.
В то время как 70 процентов восточных азиатов заявили, что на их ответ повлияли выражения лиц в фоновой толпе, примерно такой же процент жителей Запада сказал, что они не рассматривают группу в своем решении о личности - образец, который предположил главный исследователь могут быть связаны с западным акцентом личности, а восточная ориентация на все общество как единое целое.
КОЛОНКА: Сила улыбок по искусству Маркман, к.т.н.
«Люди, воспитываемые в североамериканской традиции, часто считают, что легко изолировать человека от их окружения», - говорит профессор Такахико Масуда, профессор психологии Университета Альберты. «Восточные азиаты, похоже, имеют более целостную картину внимания, воспринимая людей с точки зрения отношений с другими».
У японцев даже есть общая фраза для такого типа восприятия: «kuuki wo yomu», которая переводится как «чтение воздуха». Другими словами, вам нужно оценить, как полная окружающая среда влияет на конкретную ситуацию, прежде чем вы сделаете вывод,
Воспринимаемая разница в выражении лица даже отразилась на бессознательном возрасте, а другое исследование под руководством Масуды показало, что эмоции, используемые в электронных письмах, текстовые сообщения и чаты также различаются между восточными и западными странами. Японские эмоционеры, как было обнаружено, передавали счастье и грусть с выбором символов для глаз, в то время как американцы изменили направление рта. Например, (^_^) и (; _;) указывают на счастье и печаль для японцев, тогда как